You Reap What You Sow meaning and pronunciation YouTube
You Reap What You Sow Meaning In Urdu. As you sow so shall you reap. You will reap what you sow.
You Reap What You Sow meaning and pronunciation YouTube
Web reap what you sow idiom to experience the result, often a bad one, of something that you did in the past: Gather, as of natural products. Web what you sow is clearly what you reap. To experience the same kind of things that one has caused other people to experience if you're rude to everyone, you'll reap what you sow. ‘reaping’ means gathering crops, and ‘sowing’ means. Web to reap is “to gather a crop” and to sow, “to plant seeds.”. As you sow so shall you reap meaning in urdu means; Web as you sow so shall you reap meaning idiom. As you sow so shall you reap. Web urdu meaning of sentence as you sow, so shall you reap translates in urdu as آم بوﺅ آم کھاﺅ ، املی بوﺅ املی کھاﺅ.
As you sow so shall you reap. Web to reap is “to gather a crop” and to sow, “to plant seeds.”. Web translation of as you sow, so shall you reap into urdu. Web dear friends, i am telling the meaning of below words with explanation and examples:👉 as you sow shall you reap👉 as you sow so shall you reap👉 as you sow. It looks like we do not have any idiom as you sow so shall you reap. جہاں روشن جو کرتا ہے اجالا بھی وہی ہوتم and reapthem of life. As you sow so shall you reap. (verb) place (seeds) in or on the ground for future growth. Throughout versions of the bible, sowing is used as a metaphor for one’s actions and reaping for the. Web “you reap what you sow” is a popular proverb that is found in the bible. جیسے کرنی ویسے بھرنی is the translation of as you sow, so shall you reap into urdu.